test output: /wp-content/plugins/linguatech-request-quote/scripts/linguatech-request-quote.js Software vertalen | Vertaaldiensten en AI-oplossingen | Simply Skip to main content

Software vertalen

Vertalen en software zijn tegenwoordig onlosmakelijk met elkaar verbonden. Maar het uitkiezen van de beste vertaalsoftware voor het vertalen van software is nog best een klus. De hoeveelheid aanbieders en opties is overweldigend en de maandelijkse kosten kunnen flink oplopen. Na jarenlang ploeteren met software vertalen hebben wij besloten juist software in te zetten om het vertaalwerk efficiënter te maken. Veel van onze klanten zijn op zoek naar de beste vertaalsoftware én naar de beste vertaaldiensten. In ons vertaalplatform hebben wij deze samengebracht. Het draait echter niet alleen om de beste vertaalsoftware en de kwalitatieve vertalingen die we daarmee maken. We denken ook met je mee over het grotere plaatje van het vertaalproces, zodat jij zo min mogelijk kwijt bent aan overheadkosten. 

Vragen? Milou helpt je graag op weg!

Bel: +31 (0)20 737 1668

De eerste stappen voor het
vertalen van software?

Hier ontdek je alles wat je moet weten over de diensten en expertise die een vertaalbureau te bieden heeft voor het vertalen van jouw software. We behandelen onder andere de verschillende vertaalservices en de unieke voordelen van ons vertaalbureau bij het benutten van technologie om jouw SaaS te vertalen.

Next level vertaaldiensten

Bij Simply Translate gaan vertalen
en software hand in hand

In de eerste plaats leveren wij vertalingen. Deze dienst complementeren wij met software. Uit ervaring weten we dat veel bedrijven niet zelf aan de slag willen met CAT-tools en geen tijd hebben om hun vertaalprojecten te managen of de samenwerking met freelance vertalers te overzien. Daarom bieden wij jou een kant-en-klaar vertaalproces waarbij de beste vertaalsoftware zit inbegrepen, dit alles in de vorm van een vertaalplatform. Via een connector of API kun je dit aan je eigen systeem koppelen en de te vertalen teksten automatisch aanleveren.

Beste vertaalsoftware voor efficiënt en overzichtelijk proces

Het vertalen van software is een gecompliceerd proces. Veel klanten hebben behoefte aan een partij die dit professioneel en efficiënt voor hen regelt. Daarom hebben wij vertalen en software samengebracht in ons vertaalplatform, de beste vertaalsoftware om jou het werk uit handen te nemen. Als je ons inschakelt om jouw software te vertalen, kun je dus gerust achterover leunen. Op ons kantoor in hartje Amsterdam zit een internationaal team van linguïsten en techneuten die nauwlettend in de gaten houden of alles op rolletjes loopt.

Zijn wij dan een vertaalbureau of technologiebedrijf? Allebei! Achter de schermen wordt onze geoliede machine aangedreven door taalexperts, softwareontwikkelaars en projectmanagers. Als we jouw software vertalen, zorgen onze techneuten voor de beste vertaalsoftware, controleren de projectmanagers of je project goed wordt opgepakt en afgerond en waarborgen de taalprofessionals de kwaliteit van de vertalingen. Het menselijke aspect van dit gehele proces hebben wij bewust niet geautomatiseerd, omdat dit in de praktijk te vaak fout gaat. 

Via ons platform vraag je in een handomdraai de gewenste diensten aan. Als je kiest voor een menselijke vertaling – bijvoorbeeld voor een uitgebreid zendesk document – gaat de native speaker die het beste aansluit bij jouw project direct aan de slag met jouw tekst. Je kan ook voor een AI-vertaling kiezen, bijvoorbeeld als je slechts enkele regeltjes wilt vertalen naar maar liefst dertig talen. Nadat je je keuze hebt gemaakt, kun je in het overzicht de voortgang van de vertaling live volgen en feedback geven waar nodig. Zo weet je zeker dat jouw vertaling helemaal naar wens is.

Naadloos te integreren met je favoriete tools

Onze software is rechtstreeks te koppelen met
verschillende platformen om vertalen nog eenvoudiger te maken.

Lightspeed
Magento
Mijnwebwinkel
WPML
Shopware
Inriver
Transifex
CCV Shop

De projecten die wij
vierden met bubbels

De projecten die wij
vierden met bubbels

Elk uur van de dag aan de slag

Software vertalingen bestellen in ons vertaalplatform

Elk project is anders en vraagt om een andere aanpak. Daarom kan het proces van software vertalen op verschillende manieren worden vormgegeven:

  1. Start je project in een handomdraai: via het bestelformulier op ons vertaalplatform maak je eenvoudig een account aan en kun je de gewenste dienst kiezen, de prijs berekenen en ons meteen aan het werk zetten.
  2. Maak een account aan op het gekozen vertaalplatform. Zorg zelf voor de koppeling van jouw software met ons vertaalplatform en krijg direct een overzichtelijk kostenplaatje.
  3. Schakel onze expertise in als het proces voor jou te complex is. Dit kan via het bestelformulier, het contactformulier of via de chat in ons platform. We laten je graag zien hoe ons platform werkt, wat de technische mogelijkheden zijn en hoe je jouw vertaalproces het beste vorm kunt geven.

Simpel, maar revolutionair

Iedere situatie is anders, wij halen graag het beste uit die situatie. We denken graag met je mee in verschillende stadia. Je mag ons benaderen voor als je twijfelt welke software oplossing je moet kiezen om de content in en uit te laden uit Github. Het kan zijn dat je al software hebt uitgezocht, en dat je gewoon een betrouwbare partij wilt die je helpt bij de vertalingen. In alle gevallen denken wij graag mee en kunnen wij met deze software koppelen of werken.

Zo doen we dat!

Proces en prijzen

Met passen en meten wordt de meeste tijd versleten. Daarom zorgen wij ervoor dat je zo min mogelijk tijd kwijt bent aan het voorbereiden van je vertaling. Bij ons weet je direct waar je aan toe bent als je content, webshop of handleiding laat vertalen en met behulp van een eenvoudig stappenplan zet je jouw vertaalproces in een handomdraai in gang. Dat stappenplan ziet er als volgt uit:

Growth hacking tool

Je software vertalen

De meeste Nederlanders kennen wel een aardig woordje Engels. We laten ons dan ook niet snel tegenhouden door een taalbarrière, ook niet als we op zoek zijn naar een bepaald softwareproduct. Echter, als vergelijkbare software beschikbaar is in het Nederlands, is dat toch wel verdraaid handig. Zeker als je bedenkt dat jouw collega’s – en dus ook potentiële klanten – niet zo gek zijn op het leren omgaan met nieuwe software. Een Nederlandstalige versie van de software kan die hindernis behoorlijk verlagen. Des te meer reden dus om jouw software te vertalen en beschikbaar te maken in de talen van jouw doelgroep. 

Een ander groot voordeel van jouw software laten vertalen is dat je minder tijd kwijt bent met het helpen van klanten die niet begrijpen hoe de software precies werkt. Wij als softwareontwikkelaars met een internationaal team begrijpen dat als geen ander. Zelfs als taalprofessional – of als techneut – is de werking van software soms moeilijk te begrijpen als deze niet in jouw moedertaal is beschreven. Mede daarom is het vertalen van Zendesk een van de eerste diensten die we jou als klant aanbieden. Zo helpen we elkaar!

Vragen?
Wij hebben de antwoorden.

Gitlab, Zendesk, Emails, Website(s), noem het maar op. Jouw content zit overal, en hoe houdt je overzicht?. We kunnen ons dan ook voorstellen dat je vragen hebt voordat je aan de slag gaat. Hieronder vind je de antwoorden op de meest voorkomende vragen die wij krijgen over het vertalen van software.

Is het gebruik van jullie vertaalplatform kosteloos?

Absoluut! Deze geavanceerde technologie is bij de prijs van onze vertaaldiensten inbegrepen. En het mooie is dat we ook nog eens concurrerende tarieven hanteren binnen de branche.

Kunnen AI-vertalingen evenaren wat menselijke vertalers presteren?

Hoewel AI-vertalingen in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn verbeterd en in veel gevallen indrukwekkend nauwkeurig kunnen zijn, is het belangrijk te benadrukken dat ze niet altijd even goed zijn als menselijke vertalers. AI-vertalingen zijn vooral geschikt voor het snel en efficiënt vertalen van eenvoudige en alledaagse teksten.

Menselijke vertalers daarentegen hebben een beter begrip van context, cultuur, nuances, humor en idiomen, wat essentieel is voor het leveren van nauwkeurige en kwalitatieve vertalingen, met name voor complexe of gespecialiseerde teksten. Hoewel AI-vertalingen een nuttig hulpmiddel kunnen zijn, blijft de menselijke expertise vaak onmisbaar voor het waarborgen van de hoogste kwaliteit en precisie in vertaalwerk.

Hoe voeren jullie specifiek woordgebruik door?

Als jij specifieke terminologie in jouw teksten wilt doorvoeren, kies je voor een menselijke vertaler die aan de hand van jouw termen of zoekwoorden de teksten gaat schrijven. Hiervoor gebruiken we de glossary-functie van onze software. Wil je weten hoe dat precies werkt? Bekijk dan onze pagina met meer informatie over het vertaalplatform.

Hoe werkt jullie API?

Een lang verhaal voor een korte vraag. Volg deze link voor uitgebreide informatie over onze API. Daar lees je ook hoe je in contact komt met onze technische afdeling. Heb je grote internationale ambities en moet er in meerdere systemen content worden vertaald? Laat het ons weten, dan plannen we graag een verkennend gesprek in om jouw project in goede banen te leiden.

Wat is het verschil tussen menselijke en AI-vertalingen?

Voor AI-vertalingen gebruiken wij de laatste technieken (op het gebied van vertaaltools) om jouw content om te zetten naar een andere taal. Afhankelijk van de talencombinatie en het onderwerp, komt er een middelmatig tot goed resultaat uitrollen. Bij een menselijke vertaling kun je altijd uitgaan van een resultaat dat klaar is om aan de wereld te tonen.